الخميس، 21 مارس 2013

إذا , فقط إذا , إذا وفقط إذا


هناك من هو جيد او ممتاز في الرياضيات لكن لا يولي اهتمامه الى الفرق بينهم بالرغم انه يستعملها بشكل صحيح و هنا سنعرض اوجه الاختلاف بينهم و مدى دقة الكلام الرياضياتي.
-سيأكل أحمد التفاحة "إذا" كانت ناضجة:
اي اذا كانت ناضجة سياكلها , حسنا و اذا كانت غير ناضجة؟ نبحث عن الجواب في الجملة هل لاحظت شيئا؟ فاذا كانت ملاحظتك كالاتي"لا نستطيع معرفة الجواب"فانت صحيح فالقائل اخبرنا 'فقط' بانه اذا كانت ناضجة سياكلها.نقوم بترجمتها رياضياتيا اي باستعمال رمز الاستلزام: ناضجة←ياكلها,كما تلاحظ الجملة صحيحة في اتجاه واحد فقط.



-سيأكل أحمد التفاحة "فقط إذا" كانت ناضجة:
هنا الجملة اكثر تحديدا اي اذا طرحنا نفس السؤال السابق سنجد الاجابة "لا ياكلها اذا كانت غير ناضجة" نطرح سؤال اخر هل سياكلها اذا كانت ناضجة؟ من ملاحظة الجملة الجواب هو "لا نعرف" و نترجمها باستعمال رمز الاستلزام المعاكس للاول:ناضجة→ياكلها اي اذا كان ياكل في واحدة فهي 'حتما' ناضجة و كما تلاحظ هنا ايضا الجملة صحيحة في اتجاه واحد فقط.

-سيأكل أحمد التفاحة "إذا وفقط إذا" كانت ناضجة:
هنا كما تلاحظ استعملنا لونين معا و نذهب مباشرة الى الترميز:{ناضجة←ياكلها , ناضجة→ياكلها} اي هنا تستطيع التحرك بحرية فاذا كانت ناضجة فسياكلها و اذا كان ياكل في تفاحة فهي حتما ناضجة و للاختصار تم دمج الرمزين في رمز واحد و هو رمز التكافئ ↔ و بالتالي الترجمة العملية لهذه الجملة هي:ناضجة↔ياكلها.